手机浏览器扫描二维码访问
写在前面:※※建议不太能接受本土化改名的大大直接跳过本章※※,知道本地化过就行。
后面基本都是音译,上映也写外国人视角,都是音译(楚门)或代称(导演、初恋、妻子之类的),以防看过的大大出戏。
这章就是补本土化逻辑和解读名字。名字内涵对这个电影挺重要的,需要根据隐喻和内涵改为意译。
而且这还是个文艺片,文化内涵不可能丢掉。
比如克里斯托夫(christof)和楚门(truman)都是对应的,※一神一人※,不可能只改克里斯托夫,不改楚门。
※※介意动楚门名字的大大,或看不进西方文化解读的大大,建议直接跳过。?(
′???
)后面还是楚门。
(?﹏?)咱就说,楚门和克里斯托弗是一人一神啊,实在就是看不到一人一神这几个字要求保留“楚门”的大大,咱跳过行吗?后面都是楚门,就当这章是写给前面要求改名的大大们看的行吗?
——
先改名吧。
楚门,英文写作truman。
这个名字来自一种法语方言诺曼法语中的“trueman”。意思是诚实的人或真实的人。常常和高尚、诚实、真诚联系到一起。比如m国前总统杜鲁门,实际上就写作truman,与楚门一样。
改成中文的话,必须保留含义,与媒体创造的虚假世界相对应。
也与导演(christof),这个有“神”含义的名字相对应。
楚门是音译,要体现人的含义,就得意译。
想起来了,他曾经看过意译结果,就叫“毕真人”。
但这个毕字又是姓的音译,有点多余了。
那就叫……甄仁?
不太好听啊。
而且脑子里莫名蹦出来直言进谏的甄远道。不行不行,这个名字太出戏。
那“甄实”吧。
然后是导演的名字。
导演名字叫做克里斯托夫,英文写作“christof”。
前六个字母是上帝的意思。of是“的”的意思。
那这个名字可以理解为“那个世界的上帝”。
但是一般而言,英文不会在名称后面专门加一个of(的)来表示所属关系,要想说是基督,直接保留基督一词就行了。
所以就有了另一层理解方式——这是“christ-off”(基督离开脱离)的变体,暗指他是一个假神。
那改成中文的话,要从两个含义入手,一是神,二是假。
华夏神话当中,每个神各司其职,很难找到一位又创世又操控风雨接近万能的神。
那干脆用“天神”来概括好了。
确实有“天”这个姓氏。再把“神”,改做“蜃”。
“天蜃”与天神同音,但海市蜃楼的“蜃”字却体现了他是假神。
陈潇丢下笔,长舒一口气,揉了揉头发。
我装乖,你装纯 21世纪光耀大法师 深红的奇迹 娘子是朵黑莲花 填坑吧祭司大人 荒狼 重生西游之逆天系统 安全打工手册 神鬼之家 花镜 我是灾厄级怪异! 嫌我没用离家门?我纳妾你哭什么 怎么可以吃鱼鱼? 宗华 林下漏月光gl 开局签到荒古圣体君逍遥的全文免费阅读无弹窗 睁开眼!你就是凶手 重华道主 食人魔之人类世界历险记 雪动
原名失去纯阳之体的高玉麟被金瑶女帝抛弃,七千年后再世为人,当年真相另有苦衷?身怀阴阳合欢功,建立合欢宗,相助上万女修成就帝境界,到头来全员背叛?苦苦追寻的真相,竟然是引导他踏入深渊的不归路?魔种入侵,遭受背叛的他,是屈从心魔,化身黑暗,还是放下仇怨,拥抱光明,以身照耀世间。结局由你们决定!...
囤货百亿穿书后,异世种田养夫郎作家橙核梨完结 文案 双男主主攻1V1双洁 种田空间灵泉逃荒美食经商致富基建 萧戾在末世与围剿自己的异能者同归于尽,死后穿越至历...
本书简介佐藤原希没想过自己会重生成国中生也从未想过,这个重生后的世界如此离谱为什么网球能把墙壁砸出洞?为什么人人都在打网球?为什么他们打球还要说各种羞耻的技能名字?这个世界已经没有你们所在乎的人了吗?不羞耻嘛!!转校生龙马?上辈子有这个人吗?与龙马的恋爱日常全文免费阅读,如果您喜欢与龙马的恋爱日常一鸽不鸽最新章节,请分享给您的好友一起来免费阅读。魔蝎小说...
异族入侵,天地异化。全民解读天书寻宝,修行神秘异化之力。奈何,天书以神文记载,人们从未见过这种奇异文字,解读宝物线索纯靠瞎猜,百年才初见成效。有气运冲天之人,寻获特殊体质,或神兵利器,或奇珍秘宝地球人李牧,激活万物破解系统,解读天书像吃饭喝水一样简单,机缘重宝拿到手软。恭喜,获得SSS级古神霸体!恭喜,获...
关于仙脉修仙传御剑纵横三万里,自在逍遥天地间不问红尘烦恼事,通天仙路在身前玄灵大陆,芸芸众生,求仙问道,羽化登仙。凡人因为有灵根仙脉而踏入修仙路,仙脉乃是修行之始,练气阶段,打通仙脉,第一条天通仙脉,第二条天引仙脉,第三条天成仙脉,第四条天玄仙脉,第五条天阴仙脉,第六条天阳仙脉,第七条天光仙脉,第八条天选仙脉,第九条天渡仙脉,第十条,天运仙脉。仙脉全通,筑基之始,登仙之始,金丹,元婴,化神可期矣...
关于僵约开局获得僵尸血统与道体战火纷飞的年代,僵尸为祸,做任务,杀邪祟,赚功德,兑换僵尸血统,功德道体。从红溪村出发,到达桃源镇,结识南毛传人,恶战九菊一派弟子,斩杀八里坡邪祟,大战式神,这仅仅只是开始...