开局小说

手机浏览器扫描二维码访问

第171集(第1页)

在许多其它语言中,包括在荷兰王国的加勒比海地区,常把

“荷兰”(Holland)当成这个国家的国名。这是一个常见的俗称,但这是错误。

“荷兰”(Holland)原是尼德兰(Nederland)中一个地区的名称,相当于今北荷兰省与南荷兰省两地。

荷兰(Holland)的字根来自老荷兰语Holtland,字面意义为盛产木头之地,最早是指哈勒姆(Haarlem)周边地区,到1064年被用作整个县的名称,后成为一个地区的名称。

在神圣罗马帝国时,此地区由荷兰伯爵统治,在12世纪初,此地居民在拉丁文本中被称为Hollandi,也就是后来的荷兰人(Hollanders)。

在七省联合共和国时代,荷兰(Holland)是其国内土地最大、人口最多、经济最富裕的地区,因此被用来转喻代指尼德兰(Nederland)整体。

在法兰西第一帝国时期,曾于1806年建立荷兰王国(KoninkrijkHolland),短暂以荷兰(Holland)作为国名。

但从15世纪以来,其正式国名皆为尼德兰(Nederland),荷兰(Holland)为非正式俗称。

用荷兰(Holland)的名称指称尼德兰(Nederland)这个国家的用法,在许多国家被普遍接受,英语、中文等语言常这么称呼,荷兰人也常这么使用,但也有对此称呼敏感的人。

“荷兰”(Holland)这个名称可在非正式场合中使用,这须视情况而定。

例如将他们的国家代表队(Netherlandsteam)称呼为

“荷兰队”(Hollandteam),大多数人是可以接受的。但用

“荷兰”(Holland)来称呼他们的国家,在其国内并不是被完全接受,特别是对来自南北荷兰省之外省份的居民来说,用荷兰(Holland)称呼他们的国家并不礼貌。

在正式场合中,建议使用其正式名称,尼德兰(Nederland)。

为重塑国家形象,荷兰政府于2019年宣布,自2020年1月起,在运动赛事及观光宣传场合中不再使用非正式的

“荷兰”(Holland)称谓,一律使用官方的正式名称

“尼德兰”(Nederland),包括国家足球队等荷兰国家代表队今后均会以

“尼德兰”(Netherlands)名义出赛,不再使用

“荷兰队”(Hollandteam)。不过,在中文译名方面,荷兰旅游局与荷兰在台办事处等荷兰官方机构表示不会更改译名,会维持原有翻译──

“荷兰”(Netherland)。如同用荷兰(Holland)来称呼尼德兰(Nederland)这个国家,用佛兰德(Vlaanderen)代称尼德兰(Nederland),在16世纪至20世纪初也是常见称法。

佛兰德(Vlaanderen)字面意思为泛水之地,原是尼德兰(Nederland)中的一个地区名称,相当于今尼德兰(Nederland)南部与比利时北部一带。

在中国,大约直到清朝末年,都曾经用佛兰德作为这个国家的称呼。另一个常见的英语俗称

“Dutch”,用于称呼荷兰的主要族群,也就是尼德兰人(荷兰人)(Nederlanders)中的日耳曼族群,但也可以指他们(Nederlanders)整体。

这个单字由德意志(Deutsch)这个单字分化出来,最早来自拉丁语:Theodiscus,本义为

“部落的”或

“人民的”,是日耳曼民族(Germans)的称呼之一。荷兰与德国同属于日耳曼民族,有共同祖先,在16世纪时分别建立了自己的民族国家,因此分化为两个民族,德意志人(Deutsch)或日耳曼人(German)成为德国人专有称呼。

在英语传统中,称呼荷兰人为Dutch仍然被保持下来,但对于荷兰人来说,称呼他们为尼德兰人(Nederlanders)是较为正式的用法。

尼德兰在明朝末年开始与中国交往,最早中国人称之为红毛鬼、米粟果、红毛番,也称为荷兰、波斯胡、红夷、红彝,《明史》中,称为和兰、阿南,《清史稿》同样称和兰。

在《海录》称为荷囒,又有贺兰、荷南等称呼,在1794年,乾隆皇帝下旨改称荷兰,作为官方称呼。

同治2年签署之《中荷天津条约暨另款》与光绪27年《辛丑和约》,皆称荷兰为大和,因此大和、和国可视为晚清官方对荷兰之正式译名。

《海国图志》称此地区为尼达兰,此国为荷兰。汉语中,称呼为荷兰、和兰、贺兰、阿兰陀、荷兰陀等,皆源自于荷兰语:Holland、西班牙语:Holandés(卡斯蒂利亚)或葡萄牙语:Hollanda。

日文汉字译为

“和蘭”。因为历史因素,汉语将荷兰(Holland)这个非正式名称承袭下来,作为尼德兰(Nederland)这个国家的正式称呼。

在中文中,往往不区分Nederland、Holland及Dutch,笼统地译为荷兰。

这种译法极为通行,但在某些时候,这种译法可能会造成混淆:例如荷兰地区(Holland),与尼德兰(Nederland)这个国家,在中文里一律译为荷兰;居住在荷兰地区的荷兰人(Hollanders),日耳曼族裔荷兰人(Dutch),与这个国家的居民尼德兰人(Nederlanders),在中文里同译为荷兰人;法国占领时期的荷兰王国(KingdomofHolland),与尼德兰王国(KingdomoftheNetherlands),经常都统一译为荷兰王国。

在这种时候,需要回顾原文,以及经由上下文来分辨,才能确定它的内容是什么。

孤身带妹,我的小吃摊火爆全球  久别重逢废材老公竟是全球首富  让你进宫当卧底,没让你去撩女帝  小可怜无家可归,霍总抱回家宠  民俗:婴儿开局,娘亲脱下画皮  真该死啊,败家还娶绝色女帝  欲夜撩心:傅总的金丝雀她不好惹  当争霸系统遇上最丧宿主  傻弟,不要急  给他们一点小小的搞笑系癫佬震撼  池恩宁楚黎川久别重逢废材老公竟是全球首富免费阅读全文  前妻大反派  久别重逢废材老公竟是全球首富池恩宁楚黎川免费阅读  篮球之黄金时代  将门成凰,战神王妃杀疯了  九龙乾坤诀  久别重逢废材老公竟是全球首富池恩宁楚黎川的全文免费阅读无弹窗  末世:开局网购一只写轮眼  我打打打打打打死你个渣男换老公  久别重逢废材老公竟是全球首富池恩宁楚黎川全文免费阅读完整版  

热门小说推荐
俗人回档放弃清北为了女友上二本

俗人回档放弃清北为了女友上二本

关于俗人回档放弃清北为了女友上二本张宇重回2004,想起以前厨师的身份,决定创立外卖网站。为了积累原始资本,抓住信息差,从贩鱼开始且看小人物,如何从一家门店,成长为傲笑世界的富翁,与马耘,柳强东等大佬成为对手,该是一种什么样的体验?...

被休后,极品小姑带着娘家暴富了

被休后,极品小姑带着娘家暴富了

美食博主甘梨一睁眼,成了古代刚被丈夫婆婆打死的舔狗恋爱脑。本以为原主可怜,谁知也不是好人,重男轻女独宠儿子,而原主刚死,儿子就认了有钱寡妇做娘?甘梨拳头硬了,她这辈子什么都吃,就是不吃亏!打断恶婆婆的腿,狠敲软饭男百两竹竿,暴打肥猪儿子后,她带着女儿和离走人。可天下之大,何处能容她?她厚着脸皮,回了娘家。娘家不给进...

全民寻宝,唯我接住泼天富贵

全民寻宝,唯我接住泼天富贵

异族入侵,天地异化。全民解读天书寻宝,修行神秘异化之力。奈何,天书以神文记载,人们从未见过这种奇异文字,解读宝物线索纯靠瞎猜,百年才初见成效。有气运冲天之人,寻获特殊体质,或神兵利器,或奇珍秘宝地球人李牧,激活万物破解系统,解读天书像吃饭喝水一样简单,机缘重宝拿到手软。恭喜,获得SSS级古神霸体!恭喜,获...

不败武帝

不败武帝

魔蝎小说...

文娱:让你成文豪,你直接飙车?

文娱:让你成文豪,你直接飙车?

关于文娱让你成文豪,你直接飙车?请问您如何评价林白?林白,那是一个懂男人的男人,更是一个懂女人的男人。天不生林白,开车万古如长夜。林白啊,你可以说他是臭流氓,但你也可以说他是白月光。林白?我恨死他了,没有他,我的语文最少能多考50分这世界如果没有林白,那你将永远看不到文学的魅力。请不要直呼其名,难道你不知道林白在我们心目中的地位吗。那就是个臭不要脸的XXX,我最讨厌的人。林白,一个矛盾到不能再矛盾的人。爱他的人将他捧上神坛,恨他的人不得踩入地狱。在他身上,到底发生了什么?...

每日热搜小说推荐